Тылети3аяснымсолнцемвслед,
И6ойцунадальнемпограничье
……
这下收音机前的观众朋友们大饱耳福了。
有些人听过所谓的金嗓子皇后周旋之类的歌星唱的歌曲,但此时此刻他们甚至可以说这个声音唱的歌更加的好听。
虽然他们听不懂歌词,但他们也沉溺其中。
当然这是普通民众想法,那些有心人的想法,那就各种各样的能不能在这件事情上获得对自己有利的东西。
不多时,第一段结束了,然后开始了第二段,不出意外这次是华夏语歌词:
正当梨花开遍了天涯,
河上飘着柔曼的轻纱。
喀秋莎站在那峻峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在那峻峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鹰。
她在歌唱心爱的人儿,
她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,
她还藏着爱人的书信。
啊,这歌声,姑娘的歌声,
跟着光明的太阳飞去吧!
……
“有请德国的同志为我们演唱《莉莉玛莲》。”
“VorderKaserne,vordegrossenTor
Standeierneundstehtsienochdavor
Sowollenwirunsdawiedersehen.
BeiderLaternewollenwirstehen
Wieest,LiliMarleen.
Wieest,LiliMarleen.
UnserebeidenSchattensahenwieeera
Dasswirsoliebunshatten,
dassahangleichdara
UndalleLeutesollenessehenwennwirbeiderLaterehen
……
不出意外,第二段是华夏语:
在军营前,在大门前
路灯立在那里
我们会在那儿再见面
会站在那路灯旁
像从前一样,莉莉玛莲
像从前一样,莉莉玛莲
我们的影子看起来像一个亲密无间
我们多么相爱
人们都能看出来
当我们在路灯旁,路人都在凝视
像从前一样,莉莉玛莲
像从前一样,莉莉玛莲
归营的号角
已经吹响
一去数日
同伴们,我马上来
我们只能说再见
多么想随你而去
……
德国公使:这下子跳进黄河也洗不清了。
不对,关我屁事!
优书网